櫻坂46 「最終の地下鉄に乗って」 Sakurazaka46 - Saishuu no Chikatetsu ni Notte (Saat Ku Menaiki Kereta Terakhir)



最終の地下鉄をいつも選んで乗って
Saishuu no chikatetsu wo itsumo erande notte
-Aku selalu memilih untuk naik kereta terakhir
ガランとしている車両に立ってると
Garan to shiteiru sharyou ni tatteru to
-yang tak ada seorang pun menaikinya 
本当に孤独になった気がして来る
Hontou ni kodoku ni natta ki ga shite kuru
-sehingga muncul lah rasa sepi di dalam diriku

景色のないトンネルは人生みたいで
Keshiki no nai tonneru wa jinsei mitai de
-Hidup bagaikan saat melihat keluar jendela di terowongan
騒々しい音を立てて過ぎるだけ
Souzoushii oto wo tatete sugiru dake
-yang tegar melewati suara berisik begitu saja
うっかり 下を向いてたら終点になる
Ukkari shita wo muitetara shuuten ni naru
-dan tak terasa sudah sampai begitu memejamkan mata

同じ車両に誰かがいたって
Onaji sharyou ni dareka ga ita tte
-Walau ada orang lain pun di kereta itu
シンパシーなんて全く感じない ああ
Shinpashii nante mattaku kanjinai aa
-tak akan ada rasa simpati sedikitpun ahh..
駅のベンチには酔いつぶれかけた
Eki no benchi ni wa yoitsubure kaketa
-walau pegawai kantoran pulang dalam keadaan..
サラリーマンが愚痴を言ってたけど
Sarariiman ga guchi wo itteta kedo
-..mabuk dan bicara tak jelas di stasiun 
明日になれば いつものように
Ashita ni nareba itsumo no you ni
-saat esok hari seperti biasanya
ラッシュアワーに揉まれてる
Rasshu awaa ni momareteru
-terjebak di dalam kesibukannya

誰もいない世界へ行きたい
Dare mo inai sekai e yukitai
-Bawalah diriku ini pergi ke dunia
そんなこと思っていた
Sonna koto omotte ita
-yang tak ada seorang pun di sana
あの頃の僕って病んでいたのか
Ano koro no boku tte yande ita no ka 
-akankah diriku ini tetap menderita?
ひんやりしてるガラス窓に
Hin’yari shiteru garasu mado ni
-saat ku tersadar dahiku ini
気づけば おでこをつけてた
Kidzukeba odeko wo tsuketeta
-berada di kaca jendela kereta yang dingin
なぜ それでも人間は我慢しながら
Naze sore demo hito wa gaman shinagara
-mengapa, orang-orang dapat dengan tegar
毎日生きているんだろう
Mainichi ikite iru ndarou
-menjalani hari-hari seperti itu
僕にはそれは不思議だった
Boku ni wa sore wa fushigi datta
-dulu bagiku itu sangatlah aneh
何が嫌ってわけじゃないけど
Nani ga iya tte wake ja nai kedo
-bukan berarti aku membencinya
無理をして微笑むしあわせなんて要らない
Muri wo shite hohoemu shiawase nante iranai
-tapi tak perlu ‘tuk memberikan senyum palsu s’perti itu 

地上なら今自分がどこら辺りかって
Chijou nara ima jibun ga dokora atari ka tte
-Di saat diriku tersesat dan tak tahu ada di mana
街並みから見当もつくけれど
Machinami kara kentou mo tsuku keredo
-petunjuk jalan di kota aku sudah tak perlu
今さら もうどうでもよくなってしまったよ
Ima sara mou dou de mo yokunatte shimatta yo
-karena sekarang diriku sudah jadi lebih baikan

誰がどこにいて何をしていようと
Dare ga doko ni ite nani wo shite iyou to
-Sedang melakukan apa dan ada di mana seseorang
僕にとっては全然興味ない ああ
Boku ni totte wa zenzen kyoumi nai aa
-tak ada urusannya lagi denganku ahh..
大事なことはこれからの行き先
Daiji na koto wa kore kara no yukisaki
-ku hanya fokus pada diriku yang jika terus.. 
この地下鉄をもし乗り過ごしたら
Kono chikatetsu wo moshi nori sugoshitara
-..ada di kereta ini walau tujuanku t’lah terlewat
どこまで行ってしまうのだろう
Doko made itte shimau no darou
-ke mana kah dia akan membawaku
もう戻ることはできないのに・・・
Mou modoru koto wa dekinai no ni…
-walaupun tak dapat kembali lagi…

まだ知らない世界へ行きたい
Mada shiranai sekai e yukitai
-Bawalah diriku ini pergi ke dunia
ぼんやりと思っていた
Bon’yari to omotte ita
-yang belum pernah ada sebelumnya
この世の中 昨日の繰り返しだ
Kono yo no naka kinou no kurikaeshi da
-hari-hari di dunia ini begitu membosankan
ドキドキとする何かなんて
Dokidoki to suru nanka nante
-bahkan aku sudah tidak dapat lagi
ないってわかってしまった
Nai tte wakatte shimatta
-merasakan sebuah debaran
ねえ それでも生きなきゃいけないって
Nee sore de mo ikinakya ikenai tte
-kalau begitu bukankah jika terus hidup
結構辛いことじゃないかな
Kekkou tsurai koto ja nai ka na
-akan menjadi terus menyakitkan?
僕にはそれが耐えられない
Boku ni wa sore ga taerarenai
-walau ku sudah tak dapat tahan lagi
だけど今すぐ死んだりはしない
Dakedo ima sugu shindari wa shinai
-aku tak ingin mati lebih dahulu
急がなくたってそのうちにみんな死ぬんだから
Isoganakutatte sono uchi ni minna shinu ndakara
-karena cepat atau lambat manusia semua pasti ‘kan mati

バイト終わってから
Baito owatte kara
-Setelah kerja paruh waktu
いつも同じように
Itsumo onaji you ni
-ya, seperti biasanya
最終の地下鉄に
Saishuu no chikatetsu ni
-aku menaiki kereta
乗っている
Notte iru
-yang terakhir
僕はいつになれば
Boku wa itsu ni nareba
-kapankah diriku ini
違う時間帯の
Chigau jikantai no
-dapat memutuskan
生き方を選べるんだろう
Ikikata wo eraberu ndarou
-untuk dapat mengubah hidupku

誰もいない世界へ行きたい
Dare mo inai sekai e yukitai
-Bawalah diriku ini pergi ke dunia
そんなこと思っていた
Sonna koto omotte ita
-yang tak ada seorang pun di sana
あの頃の僕って病んでいたのか
Ano koro no boku tte yande ita no ka 
-akankah diriku ini tetap menderita?
ひんやりしてるガラス窓に
Hin’yari shiteru garasu mado ni
-saat ku tersadar dahiku ini
気づけば おでこをつけてた
Kidzukeba odeko wo tsuketeta
-berada di kaca jendela kereta yang dingin
なぜ それでも人間は我慢しながら
Naze sore demo hito wa gaman shinagara
-mengapa, orang-orang dapat dengan tegar
毎日生きているんだろう
Mainichi ikite iru ndarou
-menjalani hari-hari seperti itu
僕にはそれは不思議だった
Boku ni wa sore wa fushigi datta
-dulu bagiku itu sangatlah aneh
何が嫌ってわけじゃないけど
Nani ga iya tte wake ja nai kedo
-bukan berarti aku membencinya
無理をして微笑むしあわせなんて要らない
Muri wo shite hohoemu shiawase nante iranai
-tapi tak perlu ‘tuk memberikan senyum palsu s’perti itu 

これからの人生 期待なんかしてない
Kore kara no jinsei kitai nanka shite nai
-ku sudah tidak berharap banyak dari hidupku ini



Penerjemah: amd_yd


Note: Merupakan coupling single pertama dari Sakurazaka46 dengan Morita Hikaru sebagai centre (formasi senbatsu).

Komentar

Postingan populer dari blog ini

乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)

乃木坂46 「帰り道は遠回りしたくなる」 Nogizaka46 - Kaerimichi wa Toomawari Shitaku Naru (Di Perjalanan Pulang, Ku jadi Ingin Mengambil Jalan Memutar)

乃木坂46 「アナスターシャ」 Nogizaka46 - Anastasia