乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)
もし僕がある日急に
Moshi boku ga aru hi kyuu ni
-Andai suatu saat diriku menghilang
世界からいなくなったら
Sekai kara inaku nattara
-dari dunia secara tiba-tiba
どこの誰が泣いてくれるか?
Doko no dare ga naite kureru ka?
-siapakah yang akan menangis untukku?
考えたこと 君もあるだろう?
Kangaeta koto kimi mo aru darou?
-pernahkah kau terpikirkan hal seperti itu?
そんなことくらいでしか
Sonna koto kurai de shika
-Hal yang memenuhi isi kepala
僕が生きてるその意味
Boku ga ikiteru sono imi
-Membuatku jadi kehilangan arah
わからなくなってしまった日々
Wakaranaku natte shimatta hibi
-akan tujuan dan makna dari hidupku
目を覚ますことさえ面倒になった
Me o samasu koto sae mendou ni natta
-Bahkan membuka mata pun jadi terasa berat
幼い頃なりたかった
Osanai koto naritakatta
-Sosok yang terpantulkan di cermin
将来とか未来の自分
Shourai toka mirai no jibun
-yang kugambarkan sedari kecil
どこで逸れてしまったのか
Doko de hagurete shimata no ka
-entah sejak kapan pensil melenceng jauh
鏡に映る知らない他人
Kagami ni utsuru shiranai tanin
-sosok yang tak sesuai dengan gambaranku
夢をもう一度見ないか?
Yume wo mou ichido minai ka?
-Maukah kau bermimpi sekali lagi?
叶うわけがないと諦めた
Kanau wake ga nai to akirameta
-di saat kau merasa tak akan dapat terwujud
あの日の何かを
Ano hi no nanika o
-disebabkan suatu alasan
人はそう誰だって
Hito wa sou dare date
-Memanglah tak dapat dipungkiri
みんな過去に持てたはず
Minna kako ni motteta hazu
-semua manusia punya sebuah hasrat
大人になってやりたかったこと
Otona ni natte yaritakatta koto
-yang tak terpenuhi dan terus diseret dalam
hidupnya
ああ 夢は二度見るもの
Aa yume wa nido miru mono
-Ah, mimpi pasti ‘kan datang lagi
若さは熱しやすく冷めやすく
Wakasa wa nesshi yasuku same yasuku
-masa muda yang mudah membara lalu membeku
目移りするだけで
Meutsuri suru dake de
-secepat melirikkan mata
とても大切なもの
Totemo taisetsu na mono
-walau sebuah keniscayaan
見失ってしまうけれど
Miushinatte shimau keredo
-‘tuk kehilangan hal yang sangat berharga
それでも人は夢を二度見る
Sore demo hito wa yume o nido miru
-namun kau masih tetap dapat bermimpi lagi
だけど確かに今ここで
Dakedo tashika ni ima koko de
-Kita telah sampai di sebuah titik
僕はこうして生きている
Boku wa kou shite ikiteiru
-setelah berulang kali gelap menghampiri
勘違いした遠回りや
Kanchigai shita toomawari ya
-membuat harus mengambil jalan memutar
道に何度も迷ってきたけど
Michi ni nando mo mayotte kita kedo
-untuk menuju ke sebuah tujuan awal
10年後の自分とか
Juu nengo no jibun toka
-Sosok yang tak dapat terbayangkan
想像なんてできなかった
Souzou nante dekinakatta
-yang berada jauh di masa depan
10年前の僕からは
Juu nenmae no boku kara wa
-apa kata dirimu 10 tahun yang lalu
今の自分がどう見えるか?
Ima no jibun ga dou mieru ka?
-tentang sosok dirimu di kala ini?
誰も夢から覚めるけど
Daremo yume kara sameru kedo
-Terbangun dari sebuah mimpi indah
せめてその続きを見ようって
Semete sono tsudzuki wo miyoutte
-mungkin kau dapat lihat kelanjutannya
寝返り打つよね
Negaeri utsu yo ne
-dengan mengubah posisi tidur
目をそっとまた瞑り
Me o sotto mata tsumuri
-mari kembali tutup matamu
楽しかった物語を
Tanoshikatta monogatari wo
-lalu berjuang untuk mengingatnya
一生懸命 思い出すんだ
Isshou kenmei omoidasunda
-sampai manakah cerita indah itu terputus
ああ 夢は一度じゃないよ
Aa yume wa cihido janai yo
-Ah, mimpi tak hanya datang sekali
ベッドの中で二度寝するように
Beddo no naka de nidone suru you ni
-kau masih tetap dapat melanjutkannya
また見てみればいい
Mata mite mireba ii
-cobalah ‘tuk terlelap lagi
きっとあの頃のように
Kitto ano koro no you ni
-bawalah pulang api semangat
いつの間にかワクワクして
Itsu no ma ni ka waku waku shite
-menuju kenyataan saat kau terbangun
叶えるために夢を見られる
Kanaeru tame ni yume wo mirareru
-agar dapat terwujud lihatlah mimpi kembali
夢をもう一度見ないか?
Yume o mou ichido minai ka?
-Maukah kau bermimpi sekali lagi?
叶うわけがないと諦めた
Kanau wake ga nai to akirameta
-di saat kau merasa tak akan dapat terwujud
あの日の何かを
Ano hi no nanika o
-disebabkan suatu alasan
人はそう誰だって
Hito wa sou dare date
-Memanglah tak dapat dipungkiri
みんな過去に持てたはず
Minna kako ni motteta hazu
-semua manusia punya sebuah hasrat
大人になってやりたかったこと
Otona ni natte yaritakatta koto
-yang tak terpenuhi dan terus diseret dalam
hidupnya
ああ 夢は二度見るもの
Aa yume wa nido miru mono
-Ah, mimpi pasti ‘kan datang lagi
若さは熱しやすく冷めやすく
Wakasa wa nesshi yasuku same yasuku
-masa muda yang mudah membara lalu membeku
目移りするだけで
Meutsuri suru dake de
-secepat melirikkan mata
とても大切なもの
Totemo taisetsu na mono
-walau sebuah keniscayaan
見失ってしまうけれど
Miushinatte shimau keredo
-‘tuk kehilangan hal yang sangat berharga
それでも人は夢を二度見る
Sore demo hito wa yume o nido miru
-namun kau masih tetap dapat bermimpi lagi
今ならちゃんと夢を見られる
Ima nara chanto yume wo mirareru
-anugerah ‘tuk bermimpi yang sangat
berharga
Penerjemah: amd_yd
Note: Merupakan lagu utama single ke 32 Nogizaka46 dengan Kubo Shiori dan Yamashita Mizuki sebagai center.
Komentar
Posting Komentar