乃木坂46 「帰り道は遠回りしたくなる」 Nogizaka46 - Kaerimichi wa Toomawari Shitaku Naru (Di Perjalanan Pulang, Ku jadi Ingin Mengambil Jalan Memutar)


好きだったこの場所…
Suki datta kono basho…
-Ku suka tempat ini…

やめられない漫画を途中で閉じて
Yamerarenai manga wo tochuu de tojite
-Ku tutup komik yang terus ku baca sepanjang jalan
顔を上げて気づくように
Kao wo agete kidzuku you ni
-ku angkat wajahku seakan tersadar
居心地いい日向もいつの間にか
Igokochi ii hinata mo itsu no ma ni ka
-matahari siang yang begitu cerah pun
影になって黄昏る
Kage ni natte tasogareru
-menjadi bayangan di langit senja

君と会って
Kimi to atte
-Bertemu denganmu
過ぎる時間忘れるくらい夢中で話した
Sugiru jikan wasureru kurai muchuu de hanashita
-bagaikan berbincang hingga tanpa sadar waktu terus berlalu
僕の夢は
Boku no yume wa
-impianku itu
ここではないどこかへ
Koko de wa nai dokoka e
-bukan di sini, di suatu tempat

帰り道は 帰り道は
Kaerimichi wa kaerimichi wa
-Di perjalanan pulang, di perjalanan pulang
遠回りをしたくなるよ
Toomawari wo shitake naru yo
-ku jadi ingin mengambil jalan memutar
どこを行けばどこに着くか
Doko wo yukeba doko ni tsuku ka
-ke manapun ‘kan pergi, ke manapun ‘kan sampai
過去の道なら迷うことがないから
Kako no michi nara mayou koto ga nai kara
-ku yakin bahwa aku telah mengambil jalan yang tepat
弱虫(弱虫…)
Yowamushi (yowamushi…)
-si penakut (si penakut…)
新しい世界へ
Atarashii sekai e
-menuju ke dunia baru
今行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
Ima yukitai yukitai yukitai yukitai
-sekarang juga ku ingin, ingin pergi, ingin pergi, ingin pergi
強くなりたい
Tsuyoku naritai
-dan jadi lebih kuat

Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! suki datta… kono basho…
-Oh!Oh!Oh! ku suka… tempat ini…
Oh!Oh!Oh! 一歩目… 踏み出そう!
Oh!Oh!Oh! ippome… fumidasou!
-Oh!Oh!Oh! mulailah dengan… satu langkah!

街明かりが寂しくふと感じるのは
Machi akari ga sabishiku futo kanjiru no wa
-Rasa kesepian karena lampu jalan yang redup
見慣れた景色と違うから
Minareta keshiki to chigau kara
-hanya karena tak terbiasa ‘tuk memandangnya
いつもの高架線が見えなくなって
Itsumo no koukasen ga mienaku natte
-rel kereta yang biasa ku lewati pun menghilang
どこにいるかわからない
Doko ni iru ka wakaranai
-pergi begitu saja entah ke mana

人は誰も
Hito wa dare mo
-Siapapun manusia
変わることに慣れていなくて昨日と同じように
Kawaru koto ni narete inakute kinou to onaji you ni
-sulit untuk terbiasa melakukan hal yang beda dari kemarin
今日も明日も
Kyou mo asu mo
-Sekarang atau besok pun
ここにいたくなるんだ
Koko ni itaku naru nda
-ku jadi ingin terus ada di sini

知らない道 知らない道
Shiranai michi shiranai michi
-Jalan yang tak ku kenal, jalan yang tak ku kenal
あと何回歩けるだろう
Ato nankai arukeru darou
-ku pasti ‘kan bisa ‘tuk melaluinya
夢の方へ 愛の方へ
Yume no hou e ai no hou e
-menuju mimpiku, menuju cintaku
風は道を選んだりはしないよ
Kaze wa michi wo erandari wa shinai yo
-angin pun tak peduli jalan apa yang dilaluinya
このまま(このまま…)
Kono mama (kono mama…)
-dengan begini (dengan begini…)
ONE WAYの標識
ONE WAY no hyoushiki
-tanda jalan satu arah
でも行くんだ 行くんだ 行くんだ 行くんだ
Demo yuku nda yuku nda yuku nda yuku nda
-aku ‘kan tetap pergi, ku ‘kan pergi, ku ‘kan pergi, ku ‘kan pergi
戻れなくても…
Modorenakute mo…
-walau tak dapat kembali…

君と離れるのは悲しいけど
Kimi to hanareru no wa kanashii kedo
-Walau berpisah denganmu sangatlah menyedihkan
大事な別れだ
Daiji na wakare da
-tapi ini penting bagiku
もっともっと広い世界
Motto motto hiroi sekai
-karena ku harus melihat
知らなきゃいけない
Shiranakya ikenai
-dunia yang terus berkembang
いつか(いつか)きっと(きっと)
Itsuka (itsuka) kitto (kitto)
-suatu saat (suatu saat) kita pasti (kita pasti)
違う道を選んだ意味
Chigau michi wo eranda imi
-akan saling mengerti
輝く未来のためと
Kagayaku mirai no tame to
-mengapa ku mengambil jalan yang berbeda
互いにわかるだろう
Tagai ni wakaru darou
-untuk masa depan kita yang cerah

風のように 風のように
Kaze no youni kaze no you ni
-Bagaikan angin, bagaikan angin
思うままに生きてみよう
Omou mama ni ikite miyou
-cobalah pergi dengan caramu sendiri
過去がどんな眩しくても
Kako ga donna mabushikute mo
-karena betapa cerahnya masa lalumu
未来はもっと眩しいかもしれない
Mirai wa motto mabushii kamoshirenai
-mungkin saja masa depan itu ‘kan lebih cerah

帰り道は 帰り道は
Kaerimichi wa kaerimichi wa
-Di perjalanan pulang, di perjalanan pulang
遠回りをしたくなるよ
Toomawari wo shitake naru yo
-ku jadi ingin mengambil jalan memutar
どこを行けばどこに着くか
Doko wo yukeba doko ni tsuku ka
-ke manapun ‘kan pergi, ke manapun ‘kan sampai
過去の道なら迷うことがないから
Kako no michi nara mayou koto ga nai kara
-ku yakin bahwa aku telah mengambil jalan yang tepat
弱虫(弱虫…)
Yowamushi (yowamushi…)
-si penakut (si penakut…)
新しい世界へ
Atarashii sekai e
-menuju ke dunia baru
今行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
Ima yukitai yukitai yukitai yukitai
-sekarang juga ku ingin, ingin pergi, ingin pergi, ingin pergi
強くなりたい
Tsuyoku naritai
-dan jadi lebih kuat

Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! suki datta… kono basho…
-Oh!Oh!Oh! ku suka… tempat ini…
Oh!Oh!Oh! 大切な… 思い出…
Oh!Oh!Oh! taisetsu na… omoide…
-Oh!Oh!Oh! kenangan… yang berharga…
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh! Oh! Oh! Suki datta… kono basho…
-Oh!Oh!Oh! ku suka.. tempat ini…


Penerjemah: amd_yd

Note: Merupakan single ke 22 dari grup Nogizaka46 dengan centre Nishino Nanase yang lulus pada single ini.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)

乃木坂46 「アナスターシャ」 Nogizaka46 - Anastasia