乃木坂46 「友情ピアス」 Nogizaka46 - Yuujou Piasu (Anting Pertemanan)



一日一回 電話して

Ichinichi ikkai denwa shite

-Di setiap hari ku pasti meneleponmu

声を聴かないと寂しいなんて

Koe wo kikanai to samishii nante

-karena hariku ‘kan sepi tanpa suaramu

周りから見ればおかしいのかな

Mawari kara mireba okashii no ka na

-mungkin terlihat aneh bagi orang lain

恋人みたいな私たち

Koibito mitai na watashi tachi

-kita berdua yang seperti sepasang kekasih

 

もう知り合ってから 何年になるんだろう

Mou shiriatte kara nannen ni naru ndarou

-Entah berapa tahun kah kita telah saling mengenal

どんな時も一番そばにいてくれた

Donna toki mo ichiban soba ni ite kureta

-dengan dirimu yang selalu ada di sisiku

あなたなしじゃ生きていけない

Anata nashi ja ikite ikenai

-aku tak ‘kan bisa hidup tanpa dirimu

永遠にClose friend

Eien ni Close friend

-selamanya Close friend

 

喧嘩だってするけれど

Kenka datte suru keredo

-Memang terkadang kita bertengkar

一時間後には笑ってる

Ichi jikango ni wa waratteru

-tapi satu jam kemudian kembali tertawa

なぜこんなに気が合うのかな

Naze konna ni ki ga au no ka na

-entah mengapa kita ini begitu cocok

前世は恋人かもしれない

Zense wa koibito kamoshirenai

-mungkin kita reinkarnasi sepasang kekasih

 

どっちが欠けても成立しないような

Docchi ga kakete mo seiritsu shinai you na

-Bagaikan tak dapat kehilangan satu sama lain

世界にたった一つの素敵な関係

Sekai ni tatta hitotsu no suteki na kankei

-hubungan yang paling berharga bagi diriku

あなた以外 想像できない

Anata igai souzou dekinai

-tak ada yang lain, hanya dirimu saja

大切なClose friend

Taisetsu na Close friend

-teman dekat berhargaku

 

竹下通りのアンティークショップで

Takeshita doori no antikku shoppu de

-Toko antik yang ada di pinggir jalan Takeshita

そうあなたも そう私も気に入って

Sou anata mo sou watashi mo ki ni itte

-yang menarik perhatianku juga perhatianmu

一組のピアスを買った

Hitokumi no piasu wo kata

-kita pun membelinya, sepasang anting yang cantik

片方ずつしてる 友情のピアス

Katahou zutsu shiteru yuujou no piasu

-memakai bagian berlawanan, sebuah anting pertemanan

 

もう知り合ってから 何年になるんだろう

Mou shiriatte kara nannen ni naru ndarou

-Entah berapa tahun kah kita telah saling mengenal

どんな時も一番そばにいてくれた

Donna toki mo ichiban soba ni ite kureta

-dengan dirimu yang selalu ada di sisiku

あなたなしじゃ生きていけない

Anata nashi ja ikite ikenai

-aku tak ‘kan bisa hidup tanpa dirimu

巡り会えて 本当によかった

Meguri aete hontou ni yokatta

-aku sangat bersyukur, dapat bertemu denganmu



Penerjemah: amd_yd


Note: Lagu duet Ōzono Momoko bersama Endō Sakura pada single ke 26 Nogizaka46.


Nogizaka46 - Yuujou Piasu

Komentar

Postingan populer dari blog ini

乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)

乃木坂46 「帰り道は遠回りしたくなる」 Nogizaka46 - Kaerimichi wa Toomawari Shitaku Naru (Di Perjalanan Pulang, Ku jadi Ingin Mengambil Jalan Memutar)

乃木坂46 「アナスターシャ」 Nogizaka46 - Anastasia