欅坂46 「10月のプールに飛び込んだ」Keyakizaka46 - 10Gatsu no Puuru ni Tobikonda (Melompat ke Kolam Renang di Bulan Oktober)
チャイム 聴こえないふりをしていた
Chaimu kikoenai furi wo shiteita
-Bertingkah seolah-olah tak mendengar bel masuk
Wow wow
校舎の裏側 非常階段で一人
Kousha no uragawa hijoukaidan de hitori
-aku seorang diri di tangga darurat belakang sekolah
あんなつまらない授業なんか出たくない
Anna tsumaranai jugyou nanka detakunai
-Diriku tak ingin menghadiri kelas yang membosankan itu
空は真っ青だ こんなよく晴れた日をどうする?
Sora wa massao da konna yoku hareta hi wo dou suru?
-apa yang harus ku lakukan di hari yang langitnya begitu cerah ini?
校庭 眺めながら
Koutei nagamenagara
-sambil memandangi lapangan sekolah
いいこと思いついた
Ii koto omoitsuita
-ku terpikir satu hal yang gila
ここで不平不満言って
Koko de fuhei fuman itte
-ku tak suka jika hanya di sini terus
サボっててもしょうがない
Sabottete mo shou ga nai
-apa boleh buat ku akan membolos
フェンスを乗り越えよう
Fensu wo nori koeyou
-dan meloncati pagar pembatas itu
10月のプールに飛び込んだ僕を笑うがいい
Juu gatsu no puuru ni tobikonda boku wo warau ga ii
-Kalian boleh menertawaiku yang melompat ke kolam pada bulan oktober
制服のまま泳いで何を叱られるのか
Seifuku no mama oyoide nani wo shikarareru no ka
-apakah ku akan dimarahi karena berenang menggunakan seragam
そして冷たい水の中で
Soshite tsumetai mizu no naka de
-lalu diriku pun di tengah air yg dingin
わざと飛沫を上げて
Waza to shibuki wo agete
-mencipratkan air sesuka hati
誰にも邪魔をされない本当の自由
Dare ni mo jama wo sarenai hontou no jiyuu
-ku hanya ingin merasakan kebebasan tanpa diganggu
確かめたかった
Tashikametakatta
-oleh seseorang
何もしないのは
Nani mo shinai no wa
-Agar tak melakukan kesalahan
傷つきたくないってことだろう?
Kizutsukitakunai tte koto darou?
-maka tidak melakukan apa-apa itulah jawabannya, kan?
もっと ジタバタして
Motto jitabata shite
-tapi cobalah lebih berani
かっこ悪くたっていいじゃないか?
Kakko warukuta tte ii ja nai ka?
-bukankah tak mengapa jika dianggap berbeda?
僕なりの抵抗で
Boku nari no teikou de
-hanya diriku yang memberontak
じっと息を止めてた
Jitto iki wo tometeta
-dengan menahan nafas ini
いつまでいられるだろう
Itsu made irareru darou
-sampai kapankah ku dapat bertahan
水の中は平等だ
Mizu no naka wa byoudou da
-menyeimbangkan diri di dalam air
ゆっくり立ち上がる
Yukkuri tachi agaru
-perlahan ku coba berdiri
10月のプールを泳ぐのはそうさ愚かなことだ
Juu gatsu no puuru wo oyogu no wa sou sa oroka na koto da
-Ya, berenang di kolam di bulan Oktober memanglah hal yang bodoh
教室の窓 みんながこっち見て騒いでる
Kyoushitsu no mado minna ga kocchi mite sawaideru
-semua orang melihat ke arahku dari jendela kelas dan berbisik-bisik
そしてずぶ濡れで震えてる僕は中指を立て
Soshite zubunure de furueteru boku wa nakayubi wo tate
-lalu ku acungkan jari tengah dengan gemetar kedinginan
大声で言ってやったんだ
Oogoe de itte yatta nda
-dan berteriak ke arah mereka
できるものならやってみろよ
Dekiru mono nara yatte miro yo
-“coba lakukan kalau kalian bisa!”
Wow wow wow wow
びしょびしょの足跡が
Bisho bisho no ashiato ga
-Telapak kakiku yang masih basah
廊下に残っている
Rouka ni nokotte iru
-berbekas di lantai lorong sekolah
教師は何も言わなかった
Kyoushi wa nani mo iwanakatta
-para guru yang hanya mendiamkan
僕に興味がないんだろう
Boku ni kyoumi ga nai ndarou
-tentu tak peduli pada diriku
プールには何度だって また飛び込んでやる
Puuru ni wa nando datte mata tobikonde yaru
-Berapa kali pun ku akan terus terjun ke dalam kolam
季節なんか関係ないのが僕の生き方だ
Kisetsu nanka kankei nai no ga boku no ikikata da
-itulah jalan hidupku yang tak terpengaruh oleh musim apapun
10月のプールに飛び込んだ僕を笑うがいい
Juu gatsu no puuru ni tobikonda boku wo warau ga ii
-Kalian boleh menertawaiku yang melompat ke kolam pada bulan oktober
制服のまま泳いで何を叱られるのか
Seifuku no mama oyoide nani wo shikarareru no ka
-apakah ku akan dimarahi karena berenang menggunakan seragam
そして冷たい水の中で
Soshite tsumetai mizu no naka de
-lalu diriku pun di tengah air yg dingin
わざと飛沫を上げて
Waza to shibuki wo agete
-mencipratkan air sesuka hati
誰にも邪魔をされない本当の自由
Dare ni mo jama wo sarenai hontou no jiyuu
-ku hanya ingin merasakan kebebasan tanpa diganggu
確かめたかった
Tashikametakatta
-oleh seseorang
Penerjemah: amd_yd
Note: Merupakan lagu coupling pada album terakhir Keyakizaka46 sebelum berganti nama menjadi Sakurazaka46
Komentar
Posting Komentar