乃木坂46 「逃げ水」 Nogizaka46 - Nigemizu (Fatamorgana)
日差しに切り取られた
Hizashi ni kiri torareta
-Riuh penonton dari stadion
市営球場から聴こえて来る
Shi’eikyuujou kara kikoete kuru
-yang terbelah oleh sinar mentari di musim panas
ひと夏の熱狂は
Hito natsu no nekkyou wa
-itu terdengar sampai ke sini
どれくらい風が吹けば醒めてくのか?
Dore kurai kaze ga fukeba sameteku no ka?
-sekuat apa angin berhembus ‘tuk sadarkan mereka?
自分の声が
Jibun no koe ga
-Suara setiap orang
他人のように響くよ
Tanin no you ni hibiku yo
-bagai menyatu dengan semuanya
客観的過ぎるのだろう
Kyakkanteki sugiru darou
-bukankah kita semua merasakan itu
いつの日からか 僕は大人になって
Itsu no hi kara ka boku wa otona ni natte
-sejak suatu hari diriku pun beranjak dewasa
走らなくなった
Hashiranaku natta
-dan ku berhenti berlari
ミラージュ 遠くから見た時
Miraaju tooku kara mita toki
-Fatamorgana yang terlihat dari kejauhan
道の向こう側に水たまりがあったんだ
Michi no mukou gawa ni mizu tamari ga atta nda
-jalan yang aku tuju itu seperti ada genangan air
近づいたらふいに消えてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta
-saat didekati, dia menghilang entah ke mana
目指して来たのに
Mezashite kita no ni
-padahal terus ku perhatikan
どこへ行った?あの夢
Doko e itta? Ano yume
-ke mana perginya? Impian itu..
芝生のスプリンクラー
Shibafu no supurinkuraa
-Alat penyiram rumput pun
過ぎるその季節を止めようとする
Sugiru sono kisetsu wo tomeyou to suru
-dia ‘kan berhenti bekerja jika musim berganti
半袖を着た女は
Hansode wo kita hito wa
-gadis dengan kaos lengan pendek
カーディガンをいつ肩に羽織るのか?
Kaadigan wo itsu kata ni haoru no ka?
-kapankah dirinya itu akan memakai kardigan?
やりたいことは
Yaritai koto wa
-Hal yang ingin ku capai
いつもいっぱいあったのに
Itsumo ippai atta no ni
-sungguh ada banyak sekali
出来ない理由探していた
Dekinai riyuu sagashite ita
-tapi ku terus mencari alasan untuk tak menggapainya
君と出会って 青春時代のように
Kimi to deatte seishun jidai no you ni
-bertemu dengan dirimu mengingatkanku akan masa muda
夢中になれたよ
Muchuu ni nareta yo
-yang penuh ekspektasi
ミラージュ 僕が見ているもの
Miraaju boku ga mite iru mono
-Fatamorgana, hal yang aku lihat itu
それが真実でも幻でも構わない
Sore ga shinjitsu de mo maboroshi de mo kamawanai
-tak peduli hal itu nyata ataukah hanya ilusi belaka
今 確かに 僕の目に映るなら
Ima tashika ni boku no me ni utsuru nara
-walaupun yang terlihat oleh mata kepalaku ini
逃げてしまっても
Nigete shimatte mo
-menghindar menjauhiku
追いかけたい この恋
Oikaketai kono koi
-ku 'kan tetap mengejar, cinta ini
大事なものはいつだって
Daiji na mono wa itsu datte
-Hal yang berharga itu selalu
あやふやな存在
Ayafuya na sonzai
-hal yang tidaklah pasti
手を伸ばしても 何も触れられない
Te o nobashite mo nani mo furerarenai
-yang tak dapat disentuh walau mengulurkan tangan
でもそこにあるってこと
Demo soko ni aru tte koto
-hal yang ada di sana itu
信じるまっすぐさが
Shinjiru massugusa ga
-jika kita mempercayainya
生きてく力だよ
Ikiteku chikara da yo
-menjadi alasan kita ‘tuk terus hidup
ミラージュ 遠くから見た時
Miraaju tooku kara mita toki
-Fatamorgana yang terlihat dari kejauhan
道の向こう側に水たまりがあったんだ
Michi no mukou gawa ni mizu tamari ga atta nda
-jalan yang aku tuju itu seperti ada genangan air
近づいたらふいに消えてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta
-saat didekati, dia menghilang entah ke mana
目指して来たのに
Mezashite kita no ni
-padahal terus ku perhatikan
どこへ行った?あの夢
Doko e itta? Ano yume
-ke mana perginya? Impian itu..
Penerjemah: amd_yd
Note: Merupakan single ke 18 dari grup Nogizaka46 dengan double centre Ōzono Momoko dan Yoda Yuuki
Hizashi ni kiri torareta
-Riuh penonton dari stadion
市営球場から聴こえて来る
Shi’eikyuujou kara kikoete kuru
-yang terbelah oleh sinar mentari di musim panas
ひと夏の熱狂は
Hito natsu no nekkyou wa
-itu terdengar sampai ke sini
どれくらい風が吹けば醒めてくのか?
Dore kurai kaze ga fukeba sameteku no ka?
-sekuat apa angin berhembus ‘tuk sadarkan mereka?
自分の声が
Jibun no koe ga
-Suara setiap orang
他人のように響くよ
Tanin no you ni hibiku yo
-bagai menyatu dengan semuanya
客観的過ぎるのだろう
Kyakkanteki sugiru darou
-bukankah kita semua merasakan itu
いつの日からか 僕は大人になって
Itsu no hi kara ka boku wa otona ni natte
-sejak suatu hari diriku pun beranjak dewasa
走らなくなった
Hashiranaku natta
-dan ku berhenti berlari
ミラージュ 遠くから見た時
Miraaju tooku kara mita toki
-Fatamorgana yang terlihat dari kejauhan
道の向こう側に水たまりがあったんだ
Michi no mukou gawa ni mizu tamari ga atta nda
-jalan yang aku tuju itu seperti ada genangan air
近づいたらふいに消えてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta
-saat didekati, dia menghilang entah ke mana
目指して来たのに
Mezashite kita no ni
-padahal terus ku perhatikan
どこへ行った?あの夢
Doko e itta? Ano yume
-ke mana perginya? Impian itu..
芝生のスプリンクラー
Shibafu no supurinkuraa
-Alat penyiram rumput pun
過ぎるその季節を止めようとする
Sugiru sono kisetsu wo tomeyou to suru
-dia ‘kan berhenti bekerja jika musim berganti
半袖を着た女は
Hansode wo kita hito wa
-gadis dengan kaos lengan pendek
カーディガンをいつ肩に羽織るのか?
Kaadigan wo itsu kata ni haoru no ka?
-kapankah dirinya itu akan memakai kardigan?
やりたいことは
Yaritai koto wa
-Hal yang ingin ku capai
いつもいっぱいあったのに
Itsumo ippai atta no ni
-sungguh ada banyak sekali
出来ない理由探していた
Dekinai riyuu sagashite ita
-tapi ku terus mencari alasan untuk tak menggapainya
君と出会って 青春時代のように
Kimi to deatte seishun jidai no you ni
-bertemu dengan dirimu mengingatkanku akan masa muda
夢中になれたよ
Muchuu ni nareta yo
-yang penuh ekspektasi
ミラージュ 僕が見ているもの
Miraaju boku ga mite iru mono
-Fatamorgana, hal yang aku lihat itu
それが真実でも幻でも構わない
Sore ga shinjitsu de mo maboroshi de mo kamawanai
-tak peduli hal itu nyata ataukah hanya ilusi belaka
今 確かに 僕の目に映るなら
Ima tashika ni boku no me ni utsuru nara
-walaupun yang terlihat oleh mata kepalaku ini
逃げてしまっても
Nigete shimatte mo
-menghindar menjauhiku
追いかけたい この恋
Oikaketai kono koi
-ku 'kan tetap mengejar, cinta ini
大事なものはいつだって
Daiji na mono wa itsu datte
-Hal yang berharga itu selalu
あやふやな存在
Ayafuya na sonzai
-hal yang tidaklah pasti
手を伸ばしても 何も触れられない
Te o nobashite mo nani mo furerarenai
-yang tak dapat disentuh walau mengulurkan tangan
でもそこにあるってこと
Demo soko ni aru tte koto
-hal yang ada di sana itu
信じるまっすぐさが
Shinjiru massugusa ga
-jika kita mempercayainya
生きてく力だよ
Ikiteku chikara da yo
-menjadi alasan kita ‘tuk terus hidup
ミラージュ 遠くから見た時
Miraaju tooku kara mita toki
-Fatamorgana yang terlihat dari kejauhan
道の向こう側に水たまりがあったんだ
Michi no mukou gawa ni mizu tamari ga atta nda
-jalan yang aku tuju itu seperti ada genangan air
近づいたらふいに消えてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta
-saat didekati, dia menghilang entah ke mana
目指して来たのに
Mezashite kita no ni
-padahal terus ku perhatikan
どこへ行った?あの夢
Doko e itta? Ano yume
-ke mana perginya? Impian itu..
Penerjemah: amd_yd
Note: Merupakan single ke 18 dari grup Nogizaka46 dengan double centre Ōzono Momoko dan Yoda Yuuki
Komentar
Posting Komentar