乃木坂46 「Sing Out!」 Nogizaka46 - Sing Out!
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles, sing out!
世界は広すぎて
Sekai wa hirosugite
-Dunia ini sangat luas
見渡せない 青空はどこまで続くのか
miwatasenai aozora wa doko made tsudzuku no ka
-pengelihatan kita yang terbatas ‘tuk ketahui luasnya langit biru
水平線のその向こうは晴れてるのか?それとも土砂降りの雨か?
Suiheisen no sono mukou wa hareteru no ka? Sore to mo doshaburi no ame ka?
-Langit di ujung cakrawala itu apakah cerah? Ataukah malah diguyur hujan deras?
ここにいない誰かのために 今何ができるのだろう みんなが思えたらいい
Koko ni inai dareka no tame ni ima nani ga dekiru no darou minna ga omoetara ii
-Untuk seseorang yang tak ada di sini, apa yang bisa kau lakukan untuknya? Andai semua memikirkan hal itu
自分のしあわせを 少しずつ分け合えば 笑顔は広がる
Jibun no shiawase wo sukoshizutsu wakeaeba egao wa hirogaru
-kebahagiaan di dalam diri ini, walau hanya membagikannya sedikit akan muncul senyuman
この想い届けClap your hands 風に乗って飛んで行け愛の歌
Kono omoi todoke Clap your hands kaze ni note toned yuke ai no uta
-Tersampaikanlah perasaanku Clap your hands Sampaikanlah lagu penuh cinta ini bagaikan angin
一人ぼっちじゃないんだよSay hello! Say hello! Say hello!
Hitoribocchi ja nai nda yo Say hello! Say hello! Say hello!
-ketahuilah dirimu tidaklah sendiri Say hello! Say hello! Say hello!
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! Everybody be happy!
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! If you wana bring big smiles, sing out!
もし泣いてる人が どこかにいても 理由なんか聞いたって意味がない
Moshi naiteru hito ga dokoka ni ite mo wake nanka kiita tte imi ga nai
-Tak ada gunanya ‘tuk menanyakan alasan seorang yang menangis siapapun dan di manapun dia
生きるってのは複雑だし そう簡単にわかり合えるわけないだろう
Ikiru tte no wa fukuzatsu da shi sou kantan ni wakari aeru wake nai darou
-karena kehidupan sangatlah rumit bukankah tak semudah menanyakannya untuk dapat saling memahami?
ただじっと風に吹かれて 同じ空見上げるように
Tada jitto kaze ni fukarete onaji sora miageru you ni
-Dengan tenang di antara angin yang berhembus dan memandang langit yang sama
一緒にいてあげればいい
issho ni ite agereba ii
-ku ingin kau berada di sisiku
吹きさらしのその心 温もりが欲しくなる 孤独はつらいよ
Fukisarashi no sono kokoro nukumori ga hoshiku naru kodoku wa tsurai yo
-hati yang tertiup angin itu menginginkan sebuah kehangatan dan menjerit kesepian
僕たちはここだStomp your feet 存在に気付くように踏み鳴らせ!
Boku tachi wa koko da Stomp your feet sonzai ni kidzuku you ni fuminarase!
-Kami ada di sini Stomp your feet hentakkanlah hingga orang lain menyadarimu!
仲間の声が聴こえるか?Bring peace! Bring peace! Bring peace!
Nakama no koe ga kikoeru ka? Bring peace! Bring peace! Bring peace!
-apa kau dengar suara teman-temanmu? “Bring peace! Bring peace! Bring peace!”
ここにいない誰かもいつか 大声で歌う日が来る
Koko ni inai dareka mo itsuka oogoe de utau hi ga kuru
-Seseorang yang tak ada di sini pun suatu saat ‘kan bernyanyi dengan keras
知らない誰かのために…
shiranai dareka no tame ni…
- untuk seorang yang tak dikenalnya…
人はみな弱いんだ
Hito wa mina yowai nda
-semua manusia itu lemah
お互いに支え合って 前向いて行こう
otagai ni sasae atte mae muite yukou
-maka mereka saling mendukung untuk melangkah ke depan
この想い届けClap your hands 風に乗って飛んで行け愛の歌
Kono omoi todoke Clap your hands kaze ni note toned yuke ai no uta
-Tersampaikanlah perasaanku Clap your hands Sampaikanlah lagu penuh cinta ini bagaikan angin
一人ぼっちじゃないんだよSay hello! Say hello! Say hello!
Hitoribocchi ja nai nda yo Say hello! Say hello! Say hello!
-ketahuilah dirimu tidaklah sendiri Say hello! Say hello! Say hello!
僕たちはここだStomp your feet 存在に気付くように踏み鳴らせ!
Boku tachi wa koko da Stomp your feet sonzai ni kidzuku you ni fuminarase!
-Kami ada di sini Stomp your feet hentakkanlah hingga orang lain menyadarimu!
仲間の声が聴こえるか?Bring peace! Bring peace! Bring peace!
Nakama no koe ga kikoeru ka? Bring peace! Bring peace! Bring peace!
-apa kau dengar suara teman-temanmu? “Bring peace! Bring peace! Bring peace!”
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! Everybody be happy!
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy If you wanna bring big smiles
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! Everybody be happy!
LA LA LA LA LA LA…
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles, sing out!
Penerjemah: amd_yd
Note: Merupakan single ke 23 dari grup Nogizaka46 dengan Saito Asuka sebagai centre
Komentar
Posting Komentar