欅坂46 「誰がその鐘を鳴らすのか?」 Keyakizaka46 - Dare ga Sono Kane wo Narasu no ka? (Siapakah yang Akan Membunyikan Lonceng Itu?)




耳を澄ますと聴こえて来る 色々な声や物音
Mimi wo sumasu to kikoete kuru iroiro na koe ya mono’oto
-Jika telinga dibersihkan, maka berbagai macam suara dan kebisingan akan terdengar
人は誰もその喧騒に 大事なものを聞き逃がしている
Hito wa dare mo sono kensou ni daiji na mono wo kikinogashite iru
-tapi siapapun tak ‘kan mendengar satu hal penting di tengah kesibukannya itu

(Wo oh oh oh oh oh oh...)

ねえ ちょっと静かに… ほんの少しでいいから
Nee chotto shizuka ni… honno sukoshi de ii kara
-hei, diamlah sebentar… ini hanya sebentar saja
自分の話じゃなく 他人の話 聞いてみて欲しい
Jibun no hanashi ja naku tannin no hanashi kite mite hoshii
-ku ingin kau mendengar kisah. Bukan tentangku, tentang orang lain
冷静になろうって 合図をくれればいいのに…
Reisei ni narou tte aizu wo kurereba ii no ni…
-jika telah senyap, beritahukan kepada ku…

もし地球上の片隅に 巨大な鐘があったのなら
Moshi chikyuujou no katasumi ni kyodai na kane ga atta no nara
-Jika di ujung dunia ini terdapat lonceng yang sangat besar
世界中のどこにいても 聴こえるのに…
Sekaijuu no doko ni ite mo kikoeru no ni…
-di dunia di manapun berada pasti akan terdengar…

争そいごと 起きそうになった時 あーあ あーあ
Arasoi goto okisou ni natta toki aa.. aa..
-Di saat akan terjadi sebuah pertikaian aa.. aa..
知らせてあげよう 言葉ではなく
Shirasete ageyou kotoba de wa naku
-mari peringatkan yang lain, bukan dengan kata-kata
誰でもわかるように 心に響かせるんだよ
Dare de mo wakaru you ni kokoro ni hibikaseru nda yo
-tapi suara yang bergema dan dapat dipahami hati siapapun

だけど問題は 誰がその鐘を鳴らすのか?
Dakedo mondai wa dare ga sono kane wo narasu no ka?
-Tetapi masalahnya siapakah yang akan membunyikan lonceng itu?
この世の中に神様はいるのかい?会ったことない
Kono yo no naka ni kami-sama wa iru no kai? Atta koto nai
-apakah tuhan benar-benar ada di dunia ini? Aku tak pernah bertemu
その綱を奪い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか
Sono tsuna wo ubaiatteta ra ima to nani mo kawaranai ja nai ka
-bukankah takkan ada yang berubah walau bersaing ‘tuk menggapai talinya
そばの誰が誰であっても鳴らせばいいんだ
Soba no dare ga dare de atte mo naraseba ii nda
-siapapun yang ada di sampingmu, bunyikan saja lah
信じるものが たとえ違ってても そう平等に…
Shinjiru mono ga tatoe chigattete mo sou byoudou ni…
-andaikan hal yang kita percaya itu salah, terima saja…

一番高い山の上 巨大な鐘を吊るせたなら
Ichiban takai yama no ue kyodai na kane wo tsuruseta nara
-Jika sebuah lonceng besar digantung di atas gunung tertinggi
風に乗って海を越えて 届くだろう 誰かに
Kaze ni note umi wo koete todoku darou dare ka ni
-suaranya ‘kan terbawa angin, mengarungi lautan dan tersampaikan pada seseorang, kan?

悲しみに 俯いてしまったって あーあ あーあ
Kanashimi ni utsumuite shimatta tte aa.. aa..
-Dirimu pun tertunduk dengan sedih aa.. aa..
語りかけよう どこかできっと
Katari kakeyou doko ka de kitto
-ceritalah padaku, di suatu tempat pasti
あなたを心配してる 味方がいるってことだよ
Anata wo shinpai shiteru mikata ga iru tte koto da yo
-ada seseorang yang sedang mengkhawatirkan dirimu

愛の救世主 誰がその鐘を鳴らすのか?
Ai no kyuuseishu dare ga sono kane wo narasu no ka?
-Penyelamat cinta, siapakah yang akan membunyikan lonceng itu?
そんな重たい責任を持てるかい?逃げたいだろう
Sonna omotai sekinin wo moteru kai? Nigetai darou
-adakah yang mau mengemban tanggung jawab itu? Semua menghindarinya
その綱の大きな権力を 逆に誰も握ろうとするかも…
Sono tsuna no ooki na kenryoku wo gyaku ni dare mo nigirou to suru kamo…
-tapi mungkin sebaliknya, semua ingin menggapai kuasa dengan tali lonceng itu
鐘を鳴らせる主導権なんか 意味はないんだよ
Kane wo naraseru shudouken nanka imi wa nai nda yo
-orang hebat yang membunyikan lonceng itu tak ada artinya
支配したって 幸せになれない 愚かなことだ
Shihai shita tte shiawase ni narenai oroka na koto da
-dapat berkuasa tapi tak dapat bahagia, benar-benar konyol

瞳を閉じて 聴いてごらんよ 自分の言いたいことを
Me wo tojite kiite goran yo jibun no iitai koto wo
-Tutup matamu dan dengarkanlah hal yang ingin ku katakan ini
声高に言い合ってるだけだ 際限のない自己主張は
Kowadaka ni iiatteru dake da saigen no nai jikoshuchou wa
-sebuah teriakan dari penegasan diri yang tak terbatas waktu
ただのノイズでしかない 一度だけでいいから
Tada no noizu de shika nai ichi do dake de ii kara
-walau hanya seperti sebuah kebisingan tapi ku mohon sekali ini saja
一斉に口をつぐんで みんなで黙ってみよう
Issei ni kuchi wo tsugunde minna de damatte miyou
-ayo tutup mulut kita semua dan mencoba untuk diam

Wo oh oh oh oh oh oh…

僕たちの鐘はいつ鳴るんだろう?
Bokutachi no kane wa itsu naru ndarou?
-“Kapankah lonceng kami akan berbunyi?”

だけど問題は 誰がその鐘を鳴らすのか?
Dakedo mondai wa dare ga sono kane wo narasu no ka?
-Tetapi masalahnya siapakah yang akan membunyikan lonceng itu?
この世の中に神様はいるのかい?会ったことない
Kono yo no naka ni kami-sama wa iru no kai? Atta koto nai
-apakah tuhan benar-benar ada di dunia ini? Aku tak pernah bertemu
その綱を奪い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか
Sono tsuna wo ubaiatteta ra ima to nani mo kawaranai ja nai ka
-bukankah takkan ada yang berubah walau bersaing ‘tuk menggapai talinya
そばの誰が誰であっても鳴らせばいいんだ
Soba no dare ga dare de atte mo naraseba ii nda
-siapapun yang ada di sampingmu, bunyikan saja lah
信じるものが たとえ違ってても そう平等に…
Shinjiru mono ga tatoe chigattete mo sou byoudou ni…
-andaikan hal yang kita percaya itu salah, terima saja…

Wo oh oh oh oh oh oh…



Penerjemah: amd_yd

Note: Merupakan single terakhir dari grup Keyakizaka46 yg akan mengubah nama grup pada bulan Oktober tahun ini. Tak ada centre pada single ini.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)

乃木坂46 「帰り道は遠回りしたくなる」 Nogizaka46 - Kaerimichi wa Toomawari Shitaku Naru (Di Perjalanan Pulang, Ku jadi Ingin Mengambil Jalan Memutar)

乃木坂46 「アナスターシャ」 Nogizaka46 - Anastasia