欅坂46 [長濱ねる] 「100年待てば」 Keyakizaka46 [Nagahama Neru] - Hyakunen Mateba (Walau Menunggu Seratus Tahun pun)


街を走る路面電車が ゆっくりと止まる音が好き
Machi wo hashiru romendensha ga yukkuri to tomaru oto ga suki
-Aku menyukai suara trem yang berjalan dan berhenti perlahan di tengah kota
急いだってしょうがないよって 脱力したその感じ
Isoida tte shou ga nai yo tte datsuryoku shita sono kanji
-nampak bagai mesin yang lemah, tapi memang tak ada gunanya ‘tuk buru-buru

気になってる彼の前では 口をすぼめ息を吐いてるの
Ki ni natteru kare no mae de wa kuchi wo subome iki wo haiteru no
-Aku pun menghela nafas melalui mulut di depan dia yang membuatku tertarik
胸に思い溜まりすぎると 重くなって来るじゃない?
Mune ni omoi tamari sugiru to omoku natte kuru ja nai?
-bukankah akan menjadi repot jika aku terlalu memikirkan perasaanku?

もっと普通の自分でいたいだけよ 何も求めていない
Motto futsuu no jibun de itai dake yo nani mo motomete inai
-Ku hanya ingin lebih menjadi diriku sendiri, aku tak meminta apa-apa
恋はいつだって なるようにしかならない
Koi wa itsu datte naru you ni shika naranai
-tapi ku hanya ingin suatu saat kau jatuh cinta padaku

このまま100年待てばいいことあるかもね
Kono mama hyakunen mateba ii koto aru kamo ne
-Dengan begitu, walau menunggu seratus tahun pun tak apa kan
上手く行くかな イェーイ!イェーイ!ロマンス
Umaku yuku ka na YEAY! YEAY! Romansu
-mungkin akan membaik YEAY! YEAY!  Cinta ini
無理して何とかしてみても 疲れるだけだし
Muri shite nan to ka shite mite mo tsukareru dake da shi
-dengan terburu-buru melakukan ini dan itu hanya akan melelahkan
だからペース落として イェーイ!イェーイ!よろしく!
Dakara peesu otoshite YEAY! YEAY! Yoroshiku!
-karena itu pelan-pelan saja YEAY! YEAY! Aku mohon!

アスファルトの散水車の上 水しぶきの空に虹が出て
Asufaruto no sansuisha no ue mizushibuki no sora ni niji ga dete
-Alat penyemprot air di aspal itu menyemburkan air ke langit dan membuat pelangi
世の中って面白いなって 客観的に眺めたり…
Yo no naka tte omoshiroi na tte kyakkanteki ni nagametari…
-aku pun memandanginya dan berkata “dunia ini menyenangkan sekali ya”…

相変わらず彼については 今以上に距離も縮まらず
Aikawarazu kare ni tsuite wa ima ijou ni kyori mo chijimarazu
-Seperti biasa, jarak di antara kami yang sekarang pun tak kunjung mendekat
それはそれで気楽でいいと 負け惜しみも慣れて来た
Sore wa sore de kiraku de ii to make oshimi mo narete kita
-tapi semakin lama seakan diriku semakin terbiasa dengan hal tersebut

夢や理想をこの手で掴むために 背伸びなんかしたくない
Yume ya risou wo kono te de tsukamu tame ni senobi nanka shitaku nai
-Untuk dapat mencapai angan dan impianku, sepertinya ku tak ingin bertambah tinggi
汗をかいたって 結果はきっと同じ
Ase wo kaita tte kekka wa kitto onaji
-walau berusaha atau tidak pun, hasilnya akan tetap sama

そのうち100年経って どこかで会いましょう
Sono uchi hyakunen tatte doko ka de aimashou
-Saat itu, setelah seratus tahun ayo kita bertemu di suatu tempat
忘れないで イェーイ!イェーイ!私を…
Wasurenai de YEAY! YEAY! Watashi wo…
-jangan lupakan YEAY! YEAY! Diriku ini…
今すぐ好きだと言わなくても 人生は長いから
Ima sugu suki da to iwanakute mo jinsei wa nagai kara
-tak mengapa jika tak mengatakan suka sekarang, hidup masih panjang
風のように自由に イェーイ!イェーイ!このまま
Kaze no you ni jiyuu ni YEAY! YEAY! Kono mama
-bebaslah bagaikan angin YEAY! YEAY! Seperti ini

100年くらい絶対好きでいるし
Hyakunen kurai zettai suki de iru shi
-Setelah seratus tahun pun ku ‘kan tetap suka kamu
実るのかな イェーイ!イェーイ!この恋
Minoru no ka na YEAY! YEAY! Kono koi
-akankah berhasil YEAY! YEAY! Cinta ini
今すぐどうにかならなくても 時間ならあるから
Ima sugu dou ni naranakute mo jikan nara aru kara
-tak mengapa jika tak lakukan apapun sekarang, karena masih banyak waktu

100年待てばいいことあるかもね
Hyakunen mateba ii koto aru kamo ne
-Walau menunggu seratus tahun pun tak apa kan
上手く行くかな イェーイ!イェーイ!ロマンス
Umaku yuku ka na YEAY! YEAY! Romansu
-mungkin akan membaik YEAY! YEAY! Cinta ini
無理して何とかしてみても 疲れるだけだし
Muri shite nan to ka shite mite mo tsukareru dake da shi
-dengan terburu-buru melakukan ini dan itu hanya akan melelahkan
だからペース落として イェーイ!イェーイ!よろしく!
Dakara peesu otoshite YEAY! YEAY! Yoroshiku!
-karena itu pelan-pelan saja YEAY! YEAY! Aku mohon!


Penerjemah: amd_yd

Note: Merupakan lagu solo Nagahama Neru pada album Masshiro na Mono wa Kegashitakunaru oleh grup Keyakizaka46

Komentar

Postingan populer dari blog ini

乃木坂46「人は夢を二度見る」Nogizaka46 - Hito wa Yume wo Nido Miru (Manusia Bermimpi Tak Hanya Sekali)

乃木坂46 「帰り道は遠回りしたくなる」 Nogizaka46 - Kaerimichi wa Toomawari Shitaku Naru (Di Perjalanan Pulang, Ku jadi Ingin Mengambil Jalan Memutar)

乃木坂46 「アナスターシャ」 Nogizaka46 - Anastasia